老詹
文章日期:2009年6月17日
【明報專訊】在信義路的誠品書店參與座談,是「香港書展二十周年路演」,road show的中文直譯,有點民初買辦師爺的翻譯詼諧味道,怪不得作家阿城常說「香港其實是清朝」。
真的是清朝,在香港每天早上讀報見標題說「某某被控欺詐,昨日提堂」,我就想笑,「提堂」二字令人聯想起《九品芝麻官》之類電影的搞怪場面,犯人戴厚厚的木枷鎖,披頭散髮,跪在堂前,台上的知府大老爺一拍驚堂木,猛喊一句「斗膽刁民,從實招來,不得在本官面前撒野!」,站在犯人兩旁的衙差聞時即時用手上杖棒篤向地面,爆出如雷響聲,令人膽碎心裂。對了,衙差,香港警察慣被稱為「差人」或「差佬」,一個「差」字便是前朝遺語,在歷史的時光迴廊裏,有一條紅線從十九世紀的清末連貫到廿一世紀的特區,只是我們經常忘記它的存在與牽絆。
路演於下午開始,同場者有梁文道、詹宏志、張大春,各自述說他們心中的香港書展。詹先生說話永遠同時帶創見和鼓勵,這麼多年了,許許多多台灣文化人以至香港本地學者皆嫌香港社會欠缺文化底蘊,他卻總能看見香港社會的生猛活力,並且關注這種活力所能締造的各種人文可能性。他說「每位認真對待閱讀的台灣讀書人,其實都欠香港一份情」,因為在台灣的白色恐怖時期裏,他們皆曾透過香港窺探外在時態。於是我打蛇隨棍上,笑對觀眾說,「詹先生,欠債還錢,欠了情也要還啊。所以,我非常期待你為香港讀者寫一本書,拿起筆,心中想像香港讀者,完全針對他們,對他們發言,希望很快看見這樣的一本書」。
老詹聳肩笑笑,一貫地溫文儒雅。近年他又慣於稍稍拉下眼鏡,用一對大眼睛透過鏡框上緣直望別人,這雖替他稍添「老氣」,但也同時增加了「復刻」的懷舊味道,確像一位飽讀詩書的前清秀才,坐在書廂裏,冷看風雲變幻,並從中梳理出微言大義。
看老詹的文人模樣,當時,我其實一邊發言一邊想笑。
[馬家輝 http://www.makafai.blogspot.com]