2/10/2008
閱讀時光。《愛的歷史》。
尋找久違的愛
2008年2月10日
【明報專訊】美國年輕作家妮可.克勞斯的《愛的歷史》中的主人翁李奧,在年輕時寫了一本書《愛的歷史》,書中女主角就是他的摯愛艾瑪。
李奧是波蘭人,二戰時跟艾瑪失散,重逢後發現戀人已嫁人妻,自己也有一個不可能相認的兒子。定居紐約的他,變成一個孤獨的鎖匠,幾乎忘記他曾懂得寫作。讀者一句一句跟李奧的讀白,那敏感的文字令你逐步走入李奧的寂寞世界,甚至會得與主角一樣生怕孤單死去無人知曉,只有去當裸體模特兒來感覺自己的存在。李奧寫《愛》,為了表達他對艾瑪的愛;克勞斯的《愛》卻是一本寂寞的小說,似乎每位主角也必須沾染寂寞的氣息。
故事的另一條線,是另一個名叫艾瑪的十四歲少女。她父親因病去世,當翻譯的母親憶夫過度,每天埋首文字,忘記關愛身邊的女兒。而失去家庭溫暖的艾瑪,名字竟然是因《愛》而起的。一天,有人願出重金委託艾瑪的母親翻譯一本書,正是那本《愛的歷史》。艾瑪看了母親的譯稿後,不由自主,開始尋找書中那位與她同名的艾瑪。
書是李奧所寫,作者名字卻是茲維。茲維是李奧的好友,在戰時受李奧所託將手稿帶到國外,後來卻被《愛》的文字所吸引而一字不漏地抄襲,並以西班牙文出版,其中一本成為艾瑪父母的定情信物。
至此,克勞斯將故事的兩條線索通過《愛》連起來。克勞斯那駕馭多條線索的能力、切合人物性格的筆觸,一層一層地推進情節,感情濃烈而細膩、敘事清晰而層層緊扣,你也會跟茲維一樣,被《愛》所吸引。
書中因翻譯《愛》而引起少女艾瑪尋找作者的故事,我手上的《愛》已翻譯成27種文字,讓更多人分享克勞斯對寂寞的想法。就像每逢遇到感情煩惱我也會看《愛的藝術》一樣,寫小說和閱讀或許是孤獨的行為,卻也可以是種解脫和安慰,有時更可像李奧和艾瑪那樣找到新生。或許世上就是有這種人,骨子裏並不快樂,會在熱鬧的新年感覺孤獨,然後躲在房中閱讀有關寂寞的書,在真實與虛幻間,尋找久違了的愛。
《愛的歷史》
作者:妮可.克勞斯
出版:天下文化/台灣
文/黃培烽