4/21/2008

閱讀時光﹕世界在閱讀

閱讀時光﹕世界在閱讀
2008年4月20日
廣 告

【明報專訊】近年,社會上推動「閱讀」的活動繁多,但若說到最具規模,應數聯合國教科文組織所訂每年4月23日的「世界閱讀及版權日」(World Book and Copyright Day)。每年4月,世界各地出版界均會舉辦活動響應這日子,讚頌圖書在生活中的功用。

2008年「世界閱讀日」主題為「國際語言年」——聯合國教科文組織總幹事松浦晃一郎詮釋書籍的意義:「每本圖書都是採用和通過某一特定的語言撰寫、出版、使用和交流的。作者在選定圖書語言的同時,也就選定了有關圖書的讀者。若某種語言沒有進入出版的世界,那這語言及說此語的人,就被排拒在部分知性生活與經濟活動之外。」

而翻譯就是架設跨越語言與文化的橋樑,將書本之內容引向未知的讀者。松浦晃一郎提出透過翻譯而發展出多語言主義(multilingualism):「在國際議程上,加入多語言主義,使將來書籍可以作為表達與語言認知的載具來考量。」換言之,翻譯作為手段,透過版權的交換,實現文字和圖像的自由交流,成為教科文組織自今年「世界閱讀日」起的新倡議。

對此呼籲,世界各地文化界如何回應?

香港:閱讀日前夕辦書社

香港教育城每年都就世界閱讀日為中、小學生舉辦活動。昨日的「悅讀大本營」上,參加學生除有新任香港教育學院校長張炳良教授分享讀書心得,作家余非與可洛探索閱讀與寫作關係;同時,啟動名為「讀家連線」的隨筆寫作活動,徵集「悅讀大本營」活動後記,或閱書讀後感、給作者的信等與閱讀有關的想法,6月20日前投稿至教育城網上「青年書館」平台 (www.hkedcity.net/library),其中最優秀10篇作品可獲書券獎勵。

至於出版業,商務印書館在4月29日前設置「世界閱讀日」專及名人推介,開拓讀者眼界。亦有獨立文化人,趁此世界閱讀日前夕,創立新出版社推新書——年輕作家袁兆昌最近成立「點出版」,旗下「文化工房」將資深文化人葉輝於本報專欄《書到用時》結集成同名作品集——若不止視「翻譯」為語言轉換的動作,更在於對異地文化經驗的引入、消化、與對應本土的處境,重新論述與應用,那《書到用時》即不期而遇地回應了教科文組織的呼籲。

書中因應時事而寫的書介文章,在事件過後重溫,更可覺作者把他方之書化為己用之努力——譬如美國學者薩高基所撰的《大氣電波爭奪戰》所述,地下電台的抗爭鬆動了僵固落後的法律,對香港民間電台案件大有參照作用;譬如以加拿大女作家克萊恩的《無品牌》中的「還我街道」運動,呼應市民爭取銅鑼灣時代廣場公共空間之爭取,無異於將本土經驗放到國際文化高度上,互相比照。

而出版社則以貼合的書籍設計,將《書到用時》中的知識,簡潔有力地表達出來:近正方的小巧袋裝書開度,封面的黑白對比二色暗示設計師伊庄對時事枯燥、沒有亮點的觀感,然而書題以帶稚趣的字體寫來,又顯示了作家寫作卻可以發揮改變世情的作用;內文以乾淨的幼黑體字款印出,在紅黑的雙色印刷中,將每篇文章的標題關鍵字突顯出來,接在標題之下為每篇文章所提及的作家、學者,都由僅為中六生的插畫師陳灝堂參照相片畫出人像,用深淺不一的大片的紅色色塊拼出樣貌特徵與神情——原來用上的大紅色本也適合時事的火爆性質,但伊庄設計時將大紅調為桃紅,格調即變得別致起來,又合於將書本的普及知識內容的取態。

日本:西班牙文學在志摩

而在香港之鄰的日本,駐東京西班牙大使與志摩市於昨日與今天,第四度聯合舉辦「唐吉訶德節」,在市內西班牙村塞維爾城堡博物館,舉行西班牙文學作品日文版接力閱讀,參加者包括學生、教授,以至志摩市市長在內逾百名訪客,推動西班牙文學閱讀之餘,亦充分發揚是次世界閱讀日的意義。

法國﹕24小時閱讀馬拉松

法國的文化意識不只在於出版社、學校等文化事業的機構。今年,一間法國餐廳Horsemeat Butcher's 便發起24小時不停閱讀活動,參加讀者可邊讀雨果的《悲慘世界》,邊吃小食和飲品,還會在其中安排驚喜神秘小節目,是為另類世界閱讀日計劃。

英國﹕一鎊的福音

英國的「世界閱讀日」提早在3月6日舉行。當地的「世界閱讀日」為註冊慈善機構,協助Book Aid International及Readathon籌款,也鼓勵學校舉行籌款活動。每年,英國數百萬學生都會獲發一英鎊書券,讓他們換購心愛的書,同時亦會推出書價一英鎊的特別文集,今年的一英鎊書單為:

○Paddington Bear

Michael Bond著(HarperCollins出版)

○Princess Poppy

Janey Louise Jones著(Corgi出版)

○Magic Kitten

Sue Bently著(Puffin出版)

○Adventure According to Humphrey

Betty G Birney著(Faber出版)

○Where's Wally?

Martin Handford著(Walker出版)

○Jane Blonde

Jill Marshall著(Macmillan出版)

○Captain Underpants and the Attack of the Talking Toilets

Dav Pilkey著(Scholastic出版)

○Odd and the Frost Giants

Neil Gaiman著(Bloomsbury出版)

○CHERUB: Dark Sun

Robert Muchamore著(Hodder出版)

此外,配合閱讀日的其他活動亦有「傳開去」(Spread The Word),「快讀」(Quick Read,用以鼓勵年長者發掘閱讀的樂趣),「病榻上讀好書」(Books for Hospitals)等等。

2007年9月,世界閱讀日將「傳開去」活動改為網上書組,重點介紹10本書,Jonathan Trigell的小說Boy A被選得獎,在閱讀日重點介紹。

意大利﹕閱讀你的星球


4月21日(明天),羅馬國家作家組織與意大利聯合國教科文組織委員會,於中央國家圖書館舉行一場辯論會,以「閱讀你的星球」為題,邀請圖書館、文化機構、學校等,就題討論,同時作為「國際地球年」的響應活動。

偶然,也有文化人提出「閱讀」應是個人的、自發的興趣與習慣,多作推廣未必有益;然而,有此意見的讀書人始終孜孜參與推廣閱讀的活動,與眾分享閱讀的知性啟蒙和挑戰──這便是閱讀活動與眾同樂的世界性魅力吧

文/鄭依依

編輯:陳立衡
&*****
Xtra.新書店中尋書 2008年4月20日
廣 告

【明報專訊】閱讀是無窮追溯的癮,書讀得多,經營書店坐守書城,是不少愛書人的理想。即使在近年經濟恢復景氣的日子,仍有許多獨立愛書人頂上揚的租金,開辦有突出性格的樓上書店,在大書店、老牌二樓書店外,提供不一樣的選擇。

正文書店 尋找漏網文史哲

3名剛踏出社會不久的青年創辦,書種以文史哲類為主。你遍尋不獲的中國古典題材書種,或可在此處找。如錢存訓的《書於竹帛﹕中國古代的文字記錄》、全套北京三聯《錢鍾書全集》。書店稍後還將發售英文書籍。店主彼此相識於網上,都是博客,經營書店外偶爾寫blog。店名「正文」,意指書的主要本文。

地址:銅鑼灣駱克道500號3樓B(2591 9066)

讀書好棧 清新書店

即將於5月底搬往新址(柯士甸路僑豐大廈207室)的「讀書好棧」,將會開放露天平台,為讀者泡花茶,清新一如店主Hilda對閱讀的想像:讀書如同棧道,可以是步步向上,但更重要的是細心欣賞沿途風光。書店主要售賣青少年書籍,如推介格林出版的圖文書《沒有東西送給你》,周末會給孩子講故事,也偶然辦Music & Book Crossover,成人讀者歡迎帶書與人分享。

地址:尖沙嘴柯士甸道132號太極大樓1樓A室(2645 3949)

曠野書店 大隱於市

「曠野書店」開張於一年前的4月23日,但店主說,開張日子只是巧合,並不刻意選在世界閱讀日。書店口號是「帶一本書,走進你的曠野」,逢周二至周六營業,7000本書主要為樂施會、環保、教育系列,分佈在10個書架上,提倡的,是一種城市中退隱,反思精神與生活的思考。

地址:油麻地彌敦道458號美景大廈閣樓B室(2780 3511)

序言書室

亮點英文學術書櫃

開業約1年的序言,已建立它在香港推廣學術書的特別地位,作家、學院教授、民間學人,都愛聚在此搞新書發布、辦讀書會,亦定期發出會訊,讓讀者貼近學術潮流。

地址:旺角西洋菜街68號7字樓(2395 0031)