Dear Barbara,
Thanks for your mail and I will conveying your kind regards to YY.
The trip to Seoul is purely a recreational one, but I believe much could be learnt through this kind of unintentional tours. New places always give fresh stimulation and mental exposure. Incidental learning is often very impressive and inspiring. I do hope your trip to Macao will achieve the same effect.
I have the pleasure in attaching some photos taken in Hainan for your retention.
With best regards,
Fook Yee
*****************
Dear fook yee ,
多謝您傳來照片。那幾日,我的理發師傅玩失蹤,我死心眼一直等他不回,就把頭發留成了這么個“披頭散發”式,真糟糕。看來不得不“生二心”了@@@
盡管那rather "heavy" Bible還沒有來到海南島,上帝已經開始眷顧我了。
繼澳門課題組之后,今日我又被安排進入一個省長課題項目:關於新加坡和海南島合作建生態城的可行性研究。這是海南省長剛剛出訪新加坡,帶回來的研究項目。這回,要擔任課題的聯絡人,有機會去新加坡走,可能還會去蘇州,對新加坡投資蘇州工業園的模式進行考察。趁著這樣兩個項目,對兩地經濟、文化有深度些的了解,還可能推進些實際工作,我開始覺得研究院有點好玩了。
越發覺得自己的功力不夠,對比較研究缺乏理論素養。小高則對我說:保持住你作為記者的敏銳,這是最為難得的,別讓所謂理論框架嚇住了。我想,他的說法有道理!
讀書啊×(()
Barbara