9/15/2009

閱讀時光:《與神對話》(Conversations with God)


■《與神對話》
作者:沃爾什
出版:上海書店/上海
猜猜誰也在上海
文章日期:2009年9月15日
【明報專訊】歷時7天,匯集470餘家出版社,10萬種出版物,6萬種新書,60場簽售,300場大小活動……在「愛讀書,愛生活」的名義下,中蘇友好大廈東西廂房高朋滿座:

英國前首相夫人謝麗貝利雅趕來《道出真我》;毒舌易中天踏《我山之石》高調而至;相形之下,郝明義、張大春、梁文道一行就比較低調,無論是《認得幾個字》,還是《常識》,都帶幾分說文解字的謙遜意味;婉約派有白先勇、程乃珊、陳丹燕三位爭艷;新感覺派有王小峰、袁越二人同芳;豪放派自然少不了洪晃、毛尖,一個玩《廉價哲學》,一個乾脆《亂來》,盡顯凌厲本色;青春少艾也不甘落後,蔡駿、那多、饒雪漫、安意如、南派三叔,懸疑盜墓抒情古典,各大派系掌門輪番登場,拿書展當武林大會一般練兵;就連過場嘉賓都來頭不小,無論是現身5分鐘的劉嘉玲,還是穿花蝴蝶一般的海派活寶周立波。

另一邊廂,岳美緹、錢惠麗、羅小慈,六場通透崑亂不擋;傳統雕版印刷和手工製瓷技藝表演有之;時空之旅雜技奧特曼真人秀亦同台獻映;甚至還有達摩易筋經傳人現場演示身法……

如此熱鬧紛呈的一齣大戲,不曉得能不能達到主辦方「激活上海乃至全國出版業潛力」、「培育市民良好讀書習慣」的初衷;考慮到入場總人數龐大,各取所需的意思似乎更為濃厚。

近20萬人,雖不及香港書展的90萬,仍然足夠讓「書香」裏充滿了「人味」。空氣中隱約飄散KFC的雞香和羅森便利的關東煮,聲浪滾滾,氣流曖昧,帶「遭遇點什麼」心態而來的讀書人,在被人擠過三巡、踩上兩腳以後,開始在碩大的蘇俄式禮堂內迷失。忽然,在某本書面前停住,帶點「啊終於出版了麼」、「真的就是你麼」的驚歎,才算是不虛此行。

《與神對話》(Conversations with God)這部「讓人等待了一生」的書,在台版絕12年、內地版等待15年、原著改編電影上映3年之後,終於千呼萬喚始出來,首次正式引進簡體字版權。作為新時代思潮三大經典著作之一,《與神對話》充分體現了該思潮的「樂活」精神。作者尼爾.唐納德.沃爾什(Neale Donald Walsh)將自己絕望中與神的對話記錄下來,1995年在美國出版了第一卷,隨即雄踞《紐約時報》暢銷書排行榜137周之久,用37種文字席捲全球,銷量超過1200萬本。

簡體字版譯者推薦說:「《與神對話》不是普通的圖書,它能夠通過解答我們在日常生活中的幾乎所有困惑,來促使我們過上一種沒有憂慮、害怕和迷茫的生活」。更有力的說辭則可能來自於我們熟悉的流行偶像:王菲最愛、金城武力薦、劉德華也讚過……沒錯,它就是一本「讓人等待一生」的,勵志書。

與此同時,書展上可以看到N種版本的《洛麗塔》(Lolita),但《說吧,記憶》卻同樣讓人等待了很久。這部納博科夫(Nabokov)創作於晚年的自傳式回憶錄,記錄了這位「當代小說之王」的白銀時代和流亡歲月。記憶,正如書中所說,當它一開口說話,「那個我們通過它平靜地展示我們的傷心事和我們的藝術的幽靈般的世界會產生一種可怕的動亂,使我們明白誰是無形的囚徒,而誰又是真正的主人」。典型的納博科夫式表達。

■《與神對話》

作者:沃爾什

出版:上海書店/上海

■《說吧,記憶》

作者:納博科夫

出版:上海譯文/上海

[文/不小可]