3/02/2011

人文動線﹕《O-Pen》雜誌《大方》亮相

黃碧雲三萬字小說一次刊完
文章日期:2011年3月2日
【明報專訊】在電子閱讀時代,從網上移到了紙上,是懷一種怎樣的期待?這本騰空出世的雜誌書,有內地作家稱之為「中國的紐約客」。就連黃碧雲,多年來對在內地出版作品頗有「陌生的抗拒」,這次亦破例攜三萬字小說「北上」。

取名《O-pen》 三種含義

作家創辦刊物近年在內地屢見不鮮,韓寒、郭敬明、張悅然、許知遠等都一一揭竿而起。最近,安妮寶貝主編的雜誌書《大方》以「全球視野」為賣點,由香港作家馬家輝、內地學者止庵、台灣出版人葉美瑤、內地外國文學翻譯專家胡朗擔任編委。三月上旬才正式面世,目前徵訂已超過100萬冊。

馬家輝為《大方》取英文名《O-pen》有一舉三得的含義:「Oh! Pen!」是對用筆書寫的驚歎及讚美;「Open」有打開、開、歡迎、迎接的意思,透過筆墨創作把美妙的想像和自由的思想引進生命花園;同時也回應中文譯名「大方」及視界高遠之意。他更成功說服黃碧雲在《大方》創刊號發表作品,長達三萬字的小說會一次刊完,「內容和筆風上很有異國情調」。

《大方》以季刊形式推出,由安妮寶貝定調:是一本「暫時離開資訊、應景、熱鬧、時效話題」的雜誌書,「它挑選自有風格的作者、文字、圖片,有一定距離感」,「它推崇一種平實的、真誠的、清湛的、開放的思考方式」。

這五位編委風格迥異,將五個人的口味綜合,會不會變成一本大雜燴?止庵笑言,這正是雜誌日後取勝之道。追求「不同」之中求「相同」,體現「和而不同」的味道,不會成為某個人的私雜誌。他強調,雖然第一期出現了一批名家,但日後不會成「名人俱樂部」。

作品七八千字以上 配大量手繪圖

止庵說,去年五人在一次聚會中一拍即合,達成共識要做一本具有全球視野的文藝雜誌。「目前市面上的雜誌書至少有10本,基本上偏向某種門類,或更接近小圈子讀物,或有濃重個人色彩。《大方》將是一本綜合性很強的文藝雜誌,面向全球華人讀者,內容包括訪談、遊記、隨筆、小說、翻譯作品等,無國界、無文體限制,廣納海外及兩岸四地的精品。」他說,如今一些文學雜誌和報紙副刊界線模糊。《大方》不會選用一兩千字的文章,而是選用七八千字以上具有保存價值的作品,推廣「安安靜靜」的慢閱讀,不會盲目追逐熱門人物、熱門話題。

雜誌具體內容和封面將於上市前夕才披露,據說將有1920、1930年代的民國雜誌格調,出現大量手繪圖。「作者並不多,但組合比較有趣。」止庵透露,創刊號將推出周作人未發表過的作品《龍是什麼》。周作人1950年代投稿給香港左派報紙在北京的辦事處,但因「不合時宜」,最後不了了之。「當時的話語要求有政治色彩,這篇作品與時代不相符合 。但現在讀起來,卻是曠世佳作,作者廣博的才學,沒有其他在世作家能夠寫得出來這樣的水準。」

葉美瑤則透露,創刊號除了收錄村上春樹長訪談及張愛玲有關作品,台灣注入的內容是旅遊書作家郭正佩以圖片介紹村上春樹的創作源頭,呈現村上春樹青年時代流連的地方。日後會將張大春、龍應台等作家的最新文章或訪談介紹給內地讀者。

[文/趙桐]