11/27/2006

讀書時光﹕《東南亞踏歌行》


由香港中國新聞出版社出版的新書《東南亞踏歌行──中國記者走進陽光國度》﹐本周將在此間各大書店上架。主編是章新新、執行主編是周景洛﹐本人是該書的責任編輯。
  這是一本由二十二位中國新聞社(中新社) 、香港中國通訊社(中通社)記者﹐在二00四至二00六年間﹐親歷東南亞十個陽光國度﹐採寫、拍攝的作品集﹐經歷了十易其稿的編輯過程﹐最終確定了以人文、風情、旅遊貫穿全書的編輯思路。
   ******************
  該書看點﹕
  由香港中國通訊社社長章新新親自“操刀”﹐手工繪制的十一幅“東南亞各國人文地圖”﹐屬於“性情地圖”﹐圖文均很講究個人感悟﹐非常獨特。
  由九位同事撰寫的十一篇“東南亞各國人文印象”-─這是本書文字的精髓所在﹐個性化展示了中國記者對陽光國度﹐知性的踏訪﹐理性的閱讀。
  由十三位同事撰寫的“東南亞各國踏訪手記”-─這些作品是中國記者親歷東南亞﹐對友邦進行人文觀察﹐日夜兼程、秉燭達旦寫出的人物訪問、散文遊記﹐展文字之美。
  由十二位同事拍攝的“東南亞各國人文影像”--他們冒著四十多攝氏度高溫﹐忘情穿梭在陽光國度﹐為讀者攝錄回千姿百態的東南亞難忘瞬間﹐光影酣暢,色濃情濃。 
   * * * * * * * * * *
  清代錢泳的《履園叢話》中說:“‘讀萬卷書,行萬?路,’二者不可偏廢。每見老書生癡癡紙堆中數十年,而一出書房門,便不知東西南北者比比皆是;然紹興老幕,白髮長隨,走遍十八省,而問其山川之形勢,道理之遠近,風俗之厚薄,物產之生植,而茫然如夢者,亦比比皆是”。
  故“行萬里路”﹐於中國文人而言﹐不僅是飄逸的﹐也是知性的。“萬里路”﹐是通達﹐是穎悟。如何將同事們的“萬里行”知性地串聯﹖編者想到了長於陳情的詩詞歌賦。《東南亞踏歌行》﹐這個有些“竹下風”的書名﹐就這樣來了。
  於是﹐在每個國度的扉頁,我們選用了取自該國文化搖籃中的或史詩、或國歌、或民歌、或情歌……希望﹐她將讀者引進一個個風情各異、如詩如畫、我固我在的東南亞友邦。
  於是﹐面對著一幅幅淋灕著亙古不變人類共通情感﹐或是滄海桑田天地昆侖的畫面時﹐編者請出了東方第一詩人-─上個世紀初諾貝爾文學獎獲得者印度詩人泰戈爾。泰戈爾的詩句﹐如一位穿越時空的智者﹐為這本書籍﹐解說著。
  ──節選自本人撰寫的《東南亞踏歌行》之《編後記》