9/11/2007

閱讀時光:C.S.路易士英《卿卿如晤》



卿卿如晤
作 者:C.S.路易士英
出版社:華東師範大學出版社
日 期:2007年3月
開 本:32
版 次:1次
頁 數:95頁
裝 幀:簡裝
ISBN :978-7-5617-5124-4
《卿卿如晤》是一篇悼亡手記。
  這是路易士痛失愛妻之際,在那些“撕心裂肺、肝腸寸斷的午夜”裏寫下的文字。
  《卿卿如晤》是路易士對生和死、信託的失喪與重建等人生母題的深刻思考,包括了他對那一段悲慟歲月進行的鞭辟入裏、誠摯坦率的內省;同時,這又是一份細膩真實人心靈記錄,展示了他在苦難面前懷疑生活意義的掙扎之旅,也再現了他如何重新歸正信仰、心存堅忍奔跑天路的生命之跡。
  本書問世以來,即以靈性而細膩的語言、真摯而強烈的情感吸引了世界各地成千上萬的讀者,成為治療人們的心靈傷痛的一劑“恩典良藥”。有人說,這是迄今為止討論悲痛問題最好的一部作品.
這是瑪格雷娜.安格爾的《前言》:http://goalbooks.cn/productdetail-663.aspx


死亡與神
文章日期:2007年9月11日
【明報專訊】寫了一段文字談及痛楚與上帝,收到讀者電郵,對此表示興趣;那正好,其實當時還有話想說,只是格子滿了,說不完,現在不妨添補幾筆。
我是這樣寫的﹕「好像是阿根廷作家波赫士筆下人物說過的話,一次牙痛便足以令你懷疑上帝的存在。或許上帝仍是存在的,只是,有欠慈悲。」
有此感想源起於閱讀了C. S. Lewis的A Grief Observed,直譯應是《審視悲痛》,內容談其喪妻之悲,是他的感想日記,哀怨淒涼,婉轉動人,台灣和內地則將書名譯為《卿卿如晤》,顯欲借用林覺民〈與妻訣別書〉的典故聯想,令華人讀者僅見封面即為動容。C. S. Lewis,就是那位元寫Narnia傳奇系列的英國作家,獨身五十九年,結婚了,妻子卻於婚後三年病逝,路易士於居喪的日子裏寫下零落的筆記,然後用N.W. Clerk之名出版,隱密地向世人揭示心底悲慟。N.W.是Nat Whik的縮寫,意指「無名氏」,Clerk則是「能文善墨的學者」,Lewis多次用這化名撰文述說私事,間接流露了英國人的壓抑習性。
昔日曾聽朋友談及這本書,說Lewis因受喪妻之悲而懷疑上帝存在,信心動搖了,不再信神;我能理解,也遂念及波赫士的筆下人物。可是,後來親讀此書,始發現Lewis其實另有想法。
沒錯,Lewis確曾感嘆「當我們四面楚歌時,神啊,你在哪裏?為何杳然無蹤?」,然而他的思考結論終究是,神並非不存在,只不過,「這才是神的廬山真面目,神不一定良善」,我們唯有接受這個事實,認定一切磨難都有祂的理由和必須,才有辦法咀嚼痛苦的味道和意義;也是在這邏輯下,Lewis才有辦法理解,妻子為什麼在臨終前展露微笑,對牧師說,「我與神和好了」。
不管信神不信伸,不管對神的存在有無興趣,《卿卿如晤》都是一本值得細讀再讀的感動之書。
字裏行間,我們彷彿親見一位老學者在英國的寒冷裏,坐在客廳,在昏黃的暗燈下,皺眉頭,思念亡妻。「可幸」的或是,妻喪三年之後,Lewis病逝,他所思尋的所有關於神的答案都可以在天國親自尋得,而其妻,想必也在天堂張臂歡迎。[馬家輝 http://www.makafai.blogspot.com]